<source id="4vppl"><ins id="4vppl"></ins></source>
<u id="4vppl"><sub id="4vppl"><label id="4vppl"></label></sub></u>
<object id="4vppl"></object>
  • <u id="4vppl"><li id="4vppl"><label id="4vppl"></label></li></u>

    <object id="4vppl"></object>
    <b id="4vppl"><sub id="4vppl"><tr id="4vppl"></tr></sub></b>

      <i id="4vppl"><thead id="4vppl"></thead></i>

      <thead id="4vppl"><li id="4vppl"><label id="4vppl"></label></li></thead>

      當前位置:首頁 > 網(wǎng)站舊欄目 > 學習園地 > 程序開發(fā)教程 > 超級簡單:ASP.NET Localization (本地化,多語言)

      超級簡單:ASP.NET Localization (本地化,多語言)
      2009-12-23 10:56:15  作者:cnblogs  來源:cnblogs
           有很多討論ASP.NET localization(本地化,多語言)的文章,這篇文章是不會的深入討論ASP.NET Localization (本地化,多語言)。相反,它將給你有關asp.net頁面中通常使用的內容的localization的一個快速參考,這些內容包括:ASP.NET服務端控件,html內容,SiteMap,一些其他資源。

            這篇文章包括以下內容:

            1、 如何本地化的ASP.NET服務器控件?

            2、如何本地化HTML內容?

            3、如何本地化站點地圖?

            4、如何動態(tài)改變文化環(huán)境?

           如何本地化的ASP.NET服務器控件?

           ASP.NET服務器控件的localization是所有類型中最簡單的一種。一旦你添加一個服務器控件到你的頁面上,您可以簡單地切換網(wǎng)頁到“Design”,然后進入菜單 “Tools”->“Generate Local Resource”。

           它將會為頁面上的每個asp.net服務器控件產生一段字符串資源。在這個例子中,創(chuàng)建一個名字為Default.aspx.resx 的文件。它包含了Default.aspx頁面所有的資源的name/value對。

         切換回"Source",你將看到在你的html里面添加了如下的代碼:

      <asp:Button ID="Button1" runat="server" Text="Hello" 
          meta:resourcekey
      ="Button1Resource1" />

           然后,您可以復制/粘貼,為了創(chuàng)建另一個文化資源文件。例如,您可以為法國用戶創(chuàng)建一個Default.aspx.fr.resx。 

       

           下面的截圖是當Internet Explorer的語言設置為英語。

       

            通過Internet Explorer->Tools->Internet Options->Languages更改語言為法語. 

       

           下面是為法語版本的頁面:

       

         如何本地化HTML內容?

          為了本地化普通的HTML內容,您可以使用<asp:Localize>控件。讓我們用一個例子來解釋。

          在您的網(wǎng)頁,你有一個標題和段落。

      <h1>Localization Page Header</h1>
      <p>This is a demo page to show you how to do localization in ASP.NET</p>

           為了本地化,您需要給他們添加<asp:Localize>。

      代碼
      <h1><asp:Localize ID="Header" runat="server">Localization Page Header</asp:Localize></h1>
      <p><asp:Localize ID="Localize1" runat="server">This is a demo 
         page to show you how to do localization in ASP.NET
      </asp:Localize></p>

       

            然后,您可以手動創(chuàng)建一個資源文件并添加meta:resourcekey =“HeaderResource1”到您的網(wǎng)頁。您可以利用Visual Studio,它自動生成。切換頁面到“Design”,進入菜單“Tools”->“Generate Local Resource”。

            它將為您生成以下代碼和資源文件(例如:yourfile.aspx.resx)。

            下面是它更改的代碼:

      代碼
      <h1><asp:Localize ID="Header" runat="server" 
         meta:resourcekey
      ="HeaderResource1" 
         Text
      ="Localization Page Header"></asp:Localize></h1>
      <p><asp:Localize ID="Localize1" runat="server" 
         meta:resourcekey
      ="Localize1Resource1" Text="This is a demo page to show you 
            how to do localization in ASP.NET"
      ></asp:Localize></p>

           在其余步驟是與如何本地化ASP.NET服務器控件相同。

         如何本地化SiteMap?

           本文將給你關于SiteMap的本地化更多的細節(jié)。

           1、通過加入enableLocalization =“true”,啟用站點地圖文件網(wǎng)站地圖本地化。例如:在Web.sitemap文件。

      <siteMap xmlns="http://schemas.microsoft.com/AspNet/SiteMap-File-1.0"
          enableLocalization
      ="true">

         2、 在SiteMapNode中使用這種格式: “$resources:ClassName,KeyName,DefaultValue”,更改你要本地化的資源字符串的屬性的值。

      <siteMapNode url="Default.aspx" 
        title
      ="$resources:SiteMapLocalizations,HomePageTitle" 
        description
      ="$resources:SiteMapLocalizations,HomePageDescription">

          3、 添加 global resource 文件夾和文件。右鍵單擊在解決方案資源管理器的web site 。點擊“添加ASP.NET文件夾”。從子菜單點擊“添App_GlobalResources文件”。這將增加一個“App_GlobalResources文件”文件夾到根目錄。

      然后,添加一個資源文件,例如,SiteMapLocalizations.resx。在文件中,您將有資源字符串的 name/value 對。例如:

      Name             Value
      HomePageTitle    Home

       4、為每一種你需要的文化,添加資源文件。例如,您可能有一個名字為SiteMapLocalizations.fr.resx法語版的文件。下面是英文和法文的菜單屏幕截圖:

       

      如何編程本地化字符串?

      有時您可能需要顯示一個字符串,例如,在運行時錯誤信息。您需要編程將它本地化。下面是如何做到這一點:

      1、在App_GlobalResources 文件夾下面添加一個資源文件。例如,我們能添加一個名字為“CommonResource.resx”文件和一個法語版的“CommonResource.fr.resx”。

      2、有很多其他很好的方法來獲取資源字符串。

      你能從 ~\App_GlobalResources\MyMessages.resx 得到的資源通過:

      1、產生的封裝代碼 :

      string message = Resources.MyMessages.Hello;

       2、資源表達式

      <asp:Label Text="<%$ Resources: MyMessages, Hello %>" />

      3、GetGlobalResourceObject方法

      string message = GetGlobalResourceObject("MyMessages""Hello");

      你能從 ~\App_LocalResources\default.aspx.resx 得到的資源通過: 

      1、資源表達式:

      <asp:Label Text="<%$ Resources: Hello %>" />

      2、meta:resourceKey :3、GetLocalResourceObject方法:

      <asp:Label meta:resourceKey="labelResourceKey" />

       

       

      string message = GetLocalResourceObject("Hello"); "

       這有個截圖:

        

       如何動態(tài)改變文化?

          在示例代碼中,我們增加了兩個LinkButtons控件。當您點擊“English”,該網(wǎng)頁將切換到英語文化,點擊 “Français”, 將切換到法國文化。為了檢測的哪個LinkButtons被點擊,我們使用Request.Form [“__EventTarget”]。它能實現(xiàn),但可能不是最好的方式。

          我們覆蓋頁面InitializeCulture方法,這樣就會對我們作出的選擇顯示正確的文化。

       

      <asp:LinkButton ID="LanguageEnglish" Text="English" runat="server"></asp:LinkButton>
      <asp:LinkButton ID="LanguageFrench" Text="Français" runat="server"></asp:LinkButton>

       

      代碼
      protected override void InitializeCulture()
      {
          
      string language = Request.Form["__EventTarget"];
          
      string languageId = "";

          
      if (!string.IsNullOrEmpty(language))
          {
              
      if (language.EndsWith("French"))
                  languageId 
      = "fr-FR";
              
      else languageId = "en-US";
              Thread.CurrentThread.CurrentCulture 
      = 
              CultureInfo.CreateSpecificCulture(languageId);

              Thread.CurrentThread.CurrentUICulture 
      = new CultureInfo(languageId);
          }
          
      base.InitializeCulture(); 
      }

       

         除了menu之外,其它一切控件都有效。如果在網(wǎng)頁中你有一個menu使用Sitemap,您可能需要在Page_Load事件調用menu.DataBind()或設置的EnableViewState為false。否則,但其他內容更改為新的文化,你的menu上仍會顯示以前的文化字符串。

         當我們動態(tài)改變文化,最有可能的是我們需要將它存儲在某個地方,當我們從頁面到頁面跳轉時,這樣就不會丟失。在示例應用程序,我們使用了Session。

      源代碼:

      /Files/zhuqil/Localization.zip

      原文:http://www.codeproject.com/KB/aspnet/AspNetLocalization.aspx

      朱祁林

      安徽新華電腦學校專業(yè)職業(yè)規(guī)劃師為你提供更多幫助【在線咨詢
      国产午夜福三级在线播放_亚洲精品成a人片在线观看_亚洲自慰一区二区三区_久久棈精品久久久久久噜噜
      <source id="4vppl"><ins id="4vppl"></ins></source>
      <u id="4vppl"><sub id="4vppl"><label id="4vppl"></label></sub></u>
      <object id="4vppl"></object>
    1. <u id="4vppl"><li id="4vppl"><label id="4vppl"></label></li></u>

      <object id="4vppl"></object>
      <b id="4vppl"><sub id="4vppl"><tr id="4vppl"></tr></sub></b>

        <i id="4vppl"><thead id="4vppl"></thead></i>

        <thead id="4vppl"><li id="4vppl"><label id="4vppl"></label></li></thead>
        在线人成视频播放午夜福 | 日韩亚洲专区中文字幕 | 亚洲一区精品动漫 | 伊人久久中文大香线蕉综合 | 日韩国产亚洲欧美不卡观看 | 夜夜夜夜夜国产区 |